Beëdigde vertaling
Een beëdigde vertaling is een vertaling die gemaakt is door een beëdigd vertaler. Een beëdigd vertaler is iemand die op grond van opleiding en professionele vaardigheden door de rechtbank beëdigd is en die daardoor bevoegd is officiële documenten te vertalen. Een beëdigde vertaling wordt ook wel een gewaarmerkte vertaling of officiële vertaling genoemd.
De beëdigde vertaler hecht een verklaring met stempel en handtekening aan de beëdigde vertaling. In deze verklaring staat dat de vertaling het originele document correct en volledig weergeeft. De vertaling met verklaring wordt vervolgens aan het vertaalde document gehecht. Zo’n beëdigingsverklaring mag alleen door een beëdigd vertaler worden afgegeven.
Een beëdigde vertaling kan ook nog door de rechtbank worden gelegaliseerd. Dat betekent dat de rechtbank de handtekening onder de beëdigingsverklaring controleert en verklaart dat het echt de handtekening van de beëdigde vertaler is. Het staat dan met zekerheid vast dat het een geldige beëdigde vertaling is. Daarmee wordt de vertaling ook geldig in het buitenland.
De rechtbank kan een beëdigde vertaling legaliseren met een gewone legalisatie of met een apostille, afhankelijk van het land waarvoor de vertaling bestemd is.